Meaning of ملح in English is: (compelling, overwhelming, persistent) among others. This article contains images, pronunciation, examples, and more!

Meaning of ملح in English and Arabic

ملحمُلِحّ - اسم

1) compelling - adj

  ∘ Meaning of compelling in Arabic and English:

ملحمُلِحّ: أيأَيْ قويقَوِيٌّ لا يمكن مقاومته أو ردعهلَا يُمْكِنُ مُقَاوَمَتُهُ أَوْ رَدْعُهُ

so strong that you cannot resist it

  ∘ Example of compelling in Arabic and English

الحاجات الملحة للاجئين السوريينالحَاجَاتُ المُلِحَّةُ لِلَّاجِئِيْنَ السُّوْرِيِّيْنَ

The compelling needs of Syrian refugees

هناكهُنَاكَ حاجة ملحة لتعبيد الطريقحَاجَةٌ مُلِحَّةٌ لِتَعْبِيْدِ الطَّرِيْقِ

There is a compelling need to pave the street

  ∘ How to pronounce compelling in English?

compelling is pronounced in English as

ملحمُلِحّ - اسم

2) overwhelming - adj

  ∘ Meaning of overwhelming in Arabic and English:

ملح أي مُلِحٌّ أَيْ عاجلعَاجِلٌ وضروريوَضَرُوْرِيٌّ

very large or greater, more important etc than any other

  ∘ Example of overwhelming in Arabic and English

حاجة ملحة لخفض حَاجَةٌ مُلِحَّةٌ لِخَفْضِ عجزعَجْزِ الميزانيةالمِيْزَانِيَّةِ

An overwhelming need to cut the budget deficir

هنالك حاجة ملحة لزيادة هُنَالِكَ حَاجَةٌ مُلِحَّةٌ لِزِيَادَةِ معدلمُعَدَّلِ الفائدةالفَائِدَةِ

There is an overwhelming need to increase the interest rate

More Examples

المريض بحاجة ملحة للتدخل الجراحيالمَرِيْضُ بِحَاجَةٍ مُلِحَّةٍ لِلتَّدَخُّلِ الجِرَاحِيِّ

The patient is in overwhelming need of surgical intervention

  ∘ How to pronounce overwhelming in English?

overwhelming is pronounced in English as

Click for More Meanings

ملحمُلِحّ - اسم

3) persistent - adj

  ∘ Meaning of persistent in Arabic and English:

ملح أي مُلِحٌّ أَيْ مصرمُصِرٌّ علىعَلَىْ فعل شيء أو تحقيق هدف رغم الصعوبات وبطريقة تجعل الناس منزعجين منكفِعْلِ شَيْءٍ أَوْ تَحْقِيْقِ هَدَفٍ رَغْمَ الصُّعُوْبَاتِ وَبِطَرِيْقَةٍ تَجْعَلُ النَّاسَ مُنْزَعِجِيْنَ مِنْكَ

determined to do something despite difficulties, especially when other people are against you and think that you are being annoying or unreasonable

  ∘ Example of persistent in Arabic and English

مندوبمَنْدُوْبُ مبيعات ملحمَبِيْعَاتٍ مُلِحٌّ

A persistent salesman

إنه ملح إِنَّهُ مُلِحُّ فيفِيْ تحقيقتَحْقِيْقِ أهدافهأَهْدَافِهِ

He is persistent to achieve his goals

More Examples

منتقدمُنْتَقِدٌ ملح للرئيسمُلِحٌّ لِلرَّئِيْسِ

A persistent critic of the president

ملحمُلِحّ - اسم

4) urgent - adj

  ∘ Meaning of urgent in Arabic and English:

ملح أي يستوجب التعامل معه مُلِحٌّ أَيْ يَسْتَوْجِبُ التَّعَامُلَ مَعَهُ بسرعةبِسُرْعَةٍ وعجلةوَعَجَلَةٍ

that needs to be dealt with or happen immediately

  ∘ How to pronounce urgent in English?

urgent is pronounced in English as

ملح - اسم

5) salt - noun

  ∘ Meaning of salt in Arabic and English:

مادة بيضاء تضاف إلى الطعام لتحسين مذاقه بيضاء تُضاف إلى الطعام لتحسين مذاقه أو لحفظه. يستخرج الملح يُستخرج الملح من المناجم ويوجد أيضاأيضًا في مياه البحر.

a white substance that is added to food to make it taste better or to preserve it. Salt is obtained from mines and is also found in seawater.

  ∘ Example of salt in Arabic and English

رشت الملح فوق الطماطم.

She sprinkled salt over the tomatoes.

يستخدم الكثير من الملح في طبخه.

He uses too much salt in his cooking.

More Examples

رشة ملح يمكن أن تعزز النكهة.

A pinch of salt can enhance the flavor.

الملح ضروري للحياة البشرية.

Salt is essential for human life.

مناجم الملح مصدر هام للملح.

Salt mines are an important source of salt.

مياه البحر تحتوي على الكثير من الملح.

Seawater contains a lot of salts.

  ∘ How to pronounce salt in English?

salt is pronounced in English as

totop